Реклама

Перевод паспорта на английский

Не всегда загранпаспорт помогает решать проблемы. Чтобы представлять свои интересы за пределами страны, необходимо воспользоваться услугой по переводу паспорта.

Когда требуется помощь?

Такая услуга обязательно понадобится иностранцам, въезжающим на территорию России. Это нужно для оформления миграционной карты, поступления в любые учебные заведения, трудоустройства. Иностранцы должны обращать внимание на правильность написания их фамилии, места рождения.

Перевод паспорта на английский нужен гражданам РФ. Переводить информацию, указанную в документе, требуется в таких случаях:

  • оформление наследства в другой стране;
  • трудоустройство за границей;
  • вступление в брак с иностранцем;
  • регистрация организации за рубежом;
  • рождение ребенка за границей и оформление свидетельства;
  • получение образования в другой стране;
  • вид на жительство.

Воспользоваться услугой требуется при заключении договоров с иностранными организациями, при открытии банковского счета в другой стране. Во всех случаях специалисты используют оригинал, а не копию основного документа. Если оригинала нет, придется заверять копию (нотариально).

Как правило, переводятся на английский язык все страницы паспорта. Готовый пакет документации дополняется нотариальным заверением. Такая сложная работа требует от специалистов знания особенностей оформления документов.

Квалифицированная помощь: все выгоды

Профессионалы своего дела должны заниматься переводом паспорта на английский язык. Оформление документации в надежном бюро сэкономит денежные средства и время. За помощью можно обратиться в бюро «Перевод и Право». Преимущества от сотрудничества с этой компанией:

  • опытные специалисты;
  • разумная стоимость услуг;
  • быстрое выполнение заказов;
  • скидки постоянным клиентам;
  • гарантия на выполненную работу;
  • применение современных технологий;
  • нотариальное заверение документации.

Услуга подразумевает перевод всех данных паспорта, включая штампы, печати, место прописки и буквенные обозначения. Переводятся даже коды тех государственных органов, которые выдали документ. Если будет допущена ошибка, опечатка, то человек не сможет полностью воспользоваться своими правами.

Сотрудничество с профессионалами — самое разумное решение. Работники бюро правильно переведут информацию, указанную в удостоверении личности, выполнят заказ в самые короткие сроки.

Иван Поликарпов

Верьте людям на слово, заверенное подписью и печатью!

Отправить ответ

Войти с помощью: 
avatar
  Подписка  
Уведомление о

Статьи по теме

Back to top button
Close